MyBooks.club
Все категории

Пол Андерсон - Патруль времени [сборник]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пол Андерсон - Патруль времени [сборник]. Жанр: Научная Фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Патруль времени [сборник]
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
180
Читать онлайн
Пол Андерсон - Патруль времени [сборник]

Пол Андерсон - Патруль времени [сборник] краткое содержание

Пол Андерсон - Патруль времени [сборник] - описание и краткое содержание, автор Пол Андерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Историю можно изменить, но она должна быть неизменна.Не каждый раз удается уследить за всеми путешественниками во времени, и этим пользуются мошенники, идеалисты и маньяки желающие переделать ход истории по своему усмотрению.Но тех, кто пытается изменить историю, ждет Патруль Времени, следящий за неизменностью истории.

Патруль времени [сборник] читать онлайн бесплатно

Патруль времени [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Андерсон

Умфандума нахмурилась.

— Ловкачи, — сказала она. — Они всегда держат в воздухе машину с приборами обнаружения. Уверена, что они попытаются мгновенно скрыться.

— Пожалуй. Но у них слишком мало роллеров, чтобы увезти сразу всех. Им придется делать это в несколько приемов. Или же, что больше похоже на правду, бросить тех, кто, на свою беду, окажется чересчур далеко. Думаю, мы обойдемся небольшими силами. Нужно только получше все организовать.

Вслед за этим на корабли начали прибывать боевые темпороллеры с водителями и стрелками. Связь поддерживалась с помощью узконаправленных лучей. Эверард обдумывал план операции и отдавал распоряжения.

А потом осталось лишь ждать общего сигнала. Нервы напряглись до предела. Он подумал о Ванде Тамберли, и ему сделалось легче.

— Пошел!

Эверард вскочил на сиденье роллера. Его стрелок Тецуо Мотонобу уже занял свое место. Пальцы Эверарда коснулись пульта управления…

Они висели в лазурной бездне. Вдали вычерчивал круги кондор. Под ними расстилался горный пейзаж, похожий на гигантский лабиринт. Всюду преобладал зеленый цвет, лишь на вершинах поблескивал снег да кое-где чернели ущелья. Вот он, Мачу-Пикчу, мощь, воплощенная в камне. Да, цивилизация, создавшая этот город, добилась бы многого. Но судьба рассудила иначе.

Эверарду и на этот раз не удалось полюбоваться величественным зрелищем. В нескольких ярдах от них парил наблюдатель экзальтационистов. В разреженном воздухе, пронизанном солнечными лучами, была видна каждая складка на его костюме. Чужак на мгновение опешил, но тут же схватился за пистолет. Сверкнула молния — это разрядил свой бластер Мотонобу. Охваченный пламенем экзальтационист вывалился из седла и полетел вниз подобно Люциферу. За ним потянулся шлейф дыма. Роллер, потеряв управление, стал беспорядочно кувыркаться.

— Машиной займемся позже. Сейчас — вниз!

На этот раз Эверард не стал прыгать сквозь пространство: ему нужна была общая картина сражения. Он вывел свой роллер в пологое пике, и вокруг невидимого силового экрана заревел воздух. Земля стремительно приближалась.

Патрульные обрушили на противника всю мощь своего оружия. На какое-то время город скрылся за стеной адского огня. Когда Эверард приземлился, схватка уже закончилась.

Небо на западе позолотил закат. Из долин бесшумно поползли вверх темные тени, поглощая стены Мачу-Пикчу. Повеяло прохладой.

Эверард вышел из дома, где он допрашивал пленных. Снаружи стояли два агента.

— Соберите отряд, выведите пленных и подготовьтесь к возвращению на базу, — устало сказал он.

— Вам удалось что-нибудь узнать, сэр? — спросил Мотонобу.

Эверард пожал плечами.

— Кое-что. Конечно, в штабе допросят поосновательнее, но вряд ли удастся узнать больше. Один из них готов сотрудничать с нами в обмен на гарантию комфортных условий на планете, куда его сошлют. Беда в том, что он не знает того, что мне нужно.

— Где те, кому удалось скрыться?

Эверард покачал головой.

— Предводителя — Меро Варагана — Кастелар серьезно ранил. Несколько сообщников Варагана, желая его спасти, как раз собирались отправиться в такое место, которое знал только он один. Поэтому, когда мы появились, они тут же бежали. Удалось скрыться еще троим.

Эверард выпрямился.

— Да, — сказал он, — операция удалась, как того и следовало ожидать. Большая часть бандитов уничтожена или взята в плен. Немногие спасшиеся рассеялись кто куда, и вряд ли когда-нибудь отыщут друг друга. Заговор ликвидирован.

— Нам бы прибыть сюда пораньше и устроить настоящую засаду, — с досадой проговорил Мотонобу. — Мы бы захватили всех до единого.

— Мы не сделали этого, потому что не могли так поступить, — отрезал Эверард. — Не забывайте, что мы служим закону.

— Да, сэр. Но я помню и о том сумасшедшем испанце, который еще способен натворить бед. Как бы нам его выследить… пока не поздно?

Эверард не ответил и, отвернувшись, стал осматривать площадку, на которой стояли темпороллеры. Над гребнем горного хребта, на фоне неба чернели Врата Солнца.

24 мая 1987 года

Едва он постучал в дверь, как Ванда тут же открыла.

— Привет! — воскликнула она, чуть не задохнувшись от волнения. — Как вы? Все в порядке?

— В порядке, — подтвердил он.

Она сжала его руки и едва слышно произнесла:

— Я так беспокоилась о вас, Мэнс.

Услышать подобное признание было необыкновенно приятно.

— Я никогда не лезу на рожон. А эта операция… Ничего особенного, мы захватили почти всю банду без каких-либо потерь. В Мачу-Пикчу снова тишина и покой.

«Была тишина. Три сотни лет город пустовал, а теперь повсюду шастают туристы. Но патрульному не положено выносить приговоры. Когда имеешь дело с историей человечества, лучше спрятать свои чувства поглубже».

— Чудесно! — Ванда бросилась ему на шею, и он на мгновение стиснул ее в объятиях. Слегка смутившись, они тут же отодвинулись друг от друга.

— Если бы вы явились минут десять назад, вы бы меня не застали, — сказала она. — Я не могла сидеть без дела. И совершила долгую-предолгую прогулку.

— Я же велел вам не выходить из дому! — Эверард нахмурился. — Вам все еще грозит опасность. Здесь, в доме, мы установили прибор, который предупредит нас о любом нежелательном визитере. Но мы не можем перемещать его за вами следом. Черт возьми, девочка, ведь Кастелар все еще на свободе!

Она наморщила нос.

— По-вашему, было бы лучше, если бы я сидела тут и сходила с ума от беспокойства? Зачем ему снова за мной гоняться?

— В двадцатом веке он общался только с вами. Что, если вы наведете нас на его след? Во всяком случае, ему следовало бы этого опасаться.

Она вдруг стала серьезной.

— Между прочим, я действительно могу это сделать.

— Как? Что вы имеете в виду?

Она потянула его за собой. («Какие теплые у нее руки!»)

— Пойдемте, сядем поудобнее, я открою пиво, и мы поговорим. После прогулки у меня в голове прояснилось. Я вновь принялась перебирать в памяти все события, которые произошли со мной. Не думала только о страшном и непонятном. И теперь, кажется, я могу назвать место, куда, скорее всего, должен был направиться Луис.

Эверард остолбенел. У него перехватило дыхание.

— Что?

Ее голубые глаза пристально следили за ним.

— Я хорошо узнала этого человека, — негромко сказала она. — Не то что называется интимно, нет, но наши отношения в эти дни были достаточно близкими. Он вовсе не чудовище. По нашим меркам он жесток, но он дитя своей эпохи. Честолюбивый и алчный, но в душе — странствующий рыцарь. Я перебрала в памяти все, что происходило, минута за минутой. Словно была сторонним наблюдателем и имела возможность видеть нас обоих. Помню, как он реагировал, узнав из энциклопедии о восстании индейцев, осаде Куско и обо всех последующих несчастьях. Ему казалось, что если он появится внезапно, будто по волшебству, и поможет снять осаду, то, безусловно, станет главнокомандующим. Но, какие бы ни были у него соображения, Мэнс, он обязательно туда прибудет. Для него это дело чести.

6 февраля 1536 года

(по юлианскому календарю)

Встающее над горами солнце осветило величественный город. Словно огненные метеоры, в него летели горящие стрелы и камни, обернутые в промасленный хлопок. Горели тростниковые крыши и деревянные перекрытия, каменные стены рушились. Пламя с воем рвалось вверх, снопами летели искры, ветер гнал густые клубы дыма. Даже вода в реке потемнела от копоти. Отовсюду доносились трубные звуки раковин, заменявших индейцам рога, и крики людей. Стены Куско штурмовали десятки тысяч индейцев. Они походили на коричневую волну, над которой вздымались знамена вождей, султаны из перьев, боевые топоры и копья с медными наконечниками. Эта огромная человеческая масса накатывалась на тонкие шеренги испанцев, бурлила, пенилась, захлебывалась кровью и откатывалась назад, а затем снова бросалась вперед.

Кастелар посадил роллер немного выше цитадели, к северу от места сражения. На мгновение он представил, как этот коричневый прилив захлестывает крепость, и ему захотелось броситься вниз — и убивать, убивать, убивать. Но нет, вначале нужно определить, где сражаются его товарищи. Держа шпагу в правой руке и управляя машиной при помощи левой, он ринулся к ним на помощь.

Пусть ему не удалось доставить сюда ружья из будущего. Шпага его остра, рука тверда, а над непокрытой головой распростер крылья архангел войны. Но нужно быть настороже. Враги могут незримо присутствовать в этом небе и неожиданно наброситься на него. Если это произойдет, нужно тут же прыгнуть во времени и, ускользнув от преследования, вернуться, снова и снова нанося стремительные удары, подобно волку, разрывающему клыками горло лосю.


Пол Андерсон читать все книги автора по порядку

Пол Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Патруль времени [сборник] отзывы

Отзывы читателей о книге Патруль времени [сборник], автор: Пол Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.